Pablo Ley, dramaturg de Celebració

 

Per què en l’adaptació al català s’ha mantingut la localització a Dinamarca?
"No s’ha canviat perquè vam creure que Dinamarca no es pot considerar del tot com un espai simbòlic. A banda, també creiem que Festen té un antecedent en Hamlet i com aquesta obra passa a Dinamarca, mantenir-ho l’espai pot tenir un valor afegit."

L’adaptació teatral ha significat una disminució dels agents implicats en la trama. Com ha afectat a la història que s’explica el fet que els personatges es redueixin al nucli familiar?
A la pel·lícula, el conflicte passa a un entorn social, en què hi ha familiars, amics, socis, membres de la burgesia danesa, que fan que es converteixi en una mena de cort danesa. A la pel·lícula, es pot veure l’enfonsament públic d’un patriarca, de la forma més brutal del món. En el cas de l’obra de teatre, com els espectadors del conflicte es redueixen a l’entorn familiar més proper, desapareix la part social i acaba sent una tragèdia més familiar, amb matisos més íntims.

Rocio Soria 16/06/2005